神奈川県のお客様 結婚指輪No3をご購入 64― 結婚式の日につける事を楽しみにしています ―
神奈川県のお客様
■結婚指輪 No3 Diamond
■結婚指輪 No3 Men
指輪が届きまして、実物を拝見しました。
とても素晴らしい指輪を作って頂き、感謝致します。
結婚式の日につける事を楽しみにしています。
ありがとうございました!!
メールを拝見しました。
お喜びいただき、私も嬉しいです。
丁寧に製作したので、末永くお使いください。
また何かありましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
お客様には、【結婚指輪 No3 ダイヤモンド】【結婚指輪 No3 Men】をお買い上げいただきました。
お客様との実際のやりとりを掲載いたします。
指輪の裏側にギリシャ語の刻印はできるでしょうか?
おはようございます。
メールを拝見しました。
ギリシャ語の刻印を入れることは可能です。
特注のため、一本あたり、9,800円(税込)の工賃がかかります。
また、ご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
早速のご返信をありがとうございます。
来年の1月に挙式をします。
結婚指輪を考えているのですが、御社のHPを拝見させていただきました。
プラチナを希望してます。
外側デザインの希望は特になく、シンプルなものが良いです。
内側にギリシャ語で文字を入れたいと考えております。
今このパソコンのメールではギリシャ語で変換ができないのですが、それぞれの名前のイニシャルを入れたいと考えております。
追って、添付ファイルかファックス等で字を送ればよいでしょうか。
よろしくお願いします。
おはようございます。
メールを拝見しました。
添付ファイルで刻印をお送りください。
それをスキャンして、レーザーで刻印を入れます。
またのご連絡をお待ちしています。
ご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
IZURUさま
ご返信有難うございます。
とりあえず、添付ファイルに刻印希望の文字を入れました。
イニシャルと結婚日を入れました。少し調整等が必要かと思いますが、送らせていただきます。
おはようございます。
メールを拝見しました。
これでしたら、問題なく刻印を入れることが出来ます。
一点、お聞きしたいことがあります。
刻印の書体は、このままのデザインで入れることをお望みですか?
そうであれば、このままスキャンしてレーザーで刻印を入れます。
また、ご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
IZURU石川様
ご返信をありがとうございます。
どのような字体が合うのか、やはり指輪を見て決めたほうがよろしいでしょうか。
他にどのような書体があるか分かりません。
一度、御社の方に伺ってお話を聞いたほうが良いのではないかと思っております。
HPから拝見しますと、予約制となっているようですね。
また、指輪の作成時間はどのくらいを要するものでしょうか。
当方の挙式は来年1月です。
よろしくおねがいします。
メールを拝見しました。
特に結婚指輪をご覧いただかなくとも、お客様がお好きなフォントで良いと思います。
納期に1ヶ月くらいお時間をください。
もちろん、お会いすることも可能です。
お越しいただく場合は、ご都合の良い日程を教えてください。
失礼いたします。
IZARUさま
メールを頂いて失礼しました。
また、伺えるようでしたらご連絡をさせていただきます。
HPに掲載されている結婚指輪3種類が御社の製品と理解してよいのですよね。
初心者的質問で申し訳ないのですが、※のところの4.8や5.2g
というのはどういう意味なのでしょうか。
またそちらのパンフレットなどはありますか?
いただけたら欲しいのですが。。。
よろしくお願いします。
おはようございます。
メールを拝見しました。
■おっしゃる通り、現在、弊社の結婚指輪は3種類です。
■数字はプラチナの重さの目安です。
■また、コストを極力下げるためにパンフレットは製作していません。
またご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
5月末頃に結婚指輪のご相談をメールで何度かさせていただきました。
一度、貴社へお伺いしてお話を聞きたいと考えております。
こちらの都合で、とりあえず1日しか候補日を出せないのでが、9月13日(月)にお伺いしたいと思っております。どうでしょうか。
1:28に甲府駅到着予定です。
こちらの時刻でよろしいでしょうか。
どうぞよろしくお願いします。
メールを拝見しました。
それでは、9月13日の午後1時30分に甲府駅にお迎えに行きます。
お会いすることを楽しみにしています。
またご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
昨日は弊社までお越しいただき、ありがとうございました。
先ほど、ご注文確認のメールをお送りいたしました。
お振込みを確認後、指輪の製作を開始いたします。
お忙しいと思いますが、ご確認よろしくお願いいたします。
ご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
izuru石川様
昨日はありがとうございました。
結婚指輪の振込みについて今週中か来週までにお振込みをします。
また、ご連絡をします。
刻印について添付資料をお送りいたします。
今、メールを拝見しました。
添付ファイルを確認したところ、私のワードでは昨日いただいた文字とフォントが違うようです。
お客様のワードでは、先日いただいたフォントと同じデザインになっていますか?
もし同じフォントなら、何かの拍子に別のフォントになってしまったかもしれません。
ファイルのまま、刻印の工場に渡すつもりです。
お手数ですが、一度ご確認いただけたら幸いです。
よろしくお願いいたします。
ご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
izuru 石川様
昨日のお渡ししたフォントでお願いします。
私の方で確認したところワードのフォントと紙にして印刷してお渡ししたフォントは同じフォントでした。(文字化けでしょうか。)
昨日お渡しした、印刷したもののフォントで刻印をお願いします。
よろしいでしょうか。
お願いします。
おはようございます。
メールを拝見しました。
添付ファイルをご覧ください。
いただいた紙をスキャンしたので、少しシワがあります。
可能ならば、お客様のワードをキャプチャーソフトで画像にして添付ファイルでお送りください。
以下のソフトがとても簡単で使いやすいと思います。
お忙しいと思いますが、一度試してみてください。
IZURU 石川祐吉様
指輪に刻印する文字の画像を取り込むツールを教えて頂き、ありがとうございます。
さっそく使用してみたのですが、この画像でよろしいでしょうか?ご確認ください。
また昨日、指輪の代金をお振り込み致しました。
そちらもご確認いただければと思います。
どうぞよろしくお願い致します。
前文お許しください。
メールを拝見しました。
お振込みは既に確認しているので、ご安心ください。
フォントの画像を拝見しました。
これで問題ありません。
あとはこれを元に職人と相談します。
丁寧に製作いたしますので、楽しみにお待ちください。
失礼いたします。