三重県のお客様  結婚指輪No1をご購入 No22― 指輪もぴったりで、とても気に入っております ―

三重県のお客様

■結婚指輪 No1 Diamond
■結婚指輪 No1 Men

1昨日前、主人がニュージーランドに帰国して無事指輪を受け取ることができました。

いろいろとありがとうございました。

指輪もぴったりで、とても気に入っております。

友人にも勧めておきますね。


おはようございます。
お喜びいただき私も嬉しいです。

何かあったらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。

 


お客様には、【結婚指輪 No1 ダイヤモンド】、【結婚指輪 No1 Men】をお買い上げいただきました。
お客様との実際のやりとりを掲載いたします。


はじめまして。

23日に伺いたいのですが、予約は可能でしょうか。
ご返信お待ちしております。

結婚指輪を購入する予定です。

よろしくお願いいたします。

 

メールを拝見いたしました。
それでは4月23日にお会いできることを楽しみにしています。
大体のお時間が分かりましたらご連絡ください。

4月23日までに全てのサイズの結婚指輪が新たに入荷しますので、ごゆっくりご覧ください。

セキュリティの都合上、弊社には表札や看板などが一切ありません。
お近くまでいらっしゃったらご連絡ください。

ご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。

 

IZURU様
さっそくのお返事有難うございます。
何度もすみません、24日に変更してよろしいでしょうか?
時間は14時‐15時頃を予定しております。

当方三重県から来ますのでよろしくお願い致します。

 

三重県ですか。
遠くからご足労いただき本当にありがとうございます。
では4月24日にお待ちしていますのでお気を付けていらっしゃってください。

夜分遅く申し訳ありません。
失礼いたします。

 

男性は25号でお願いします。
また、発送日をご教示いただけますか?
その際、届け時間帯を決められると思います。
ちなみに、1つはニュージーランドへ発送は可能でしょうか?

 

おはようございます。
以前、弊社にお越しいただいたお客様ですね。
メールを拝見いたしました。

3点、お伝えしたいことがあります。

まず男性が特注の25号のため商品代金が以下の金額となります。

次に今のところニュージーランドに商品を発送しておりません。
ご希望に添えず申し訳ありません。

また発送日に関しては後日改めてメールでお伝えいたします。

 

石川様

お世話になっております。
先日はうかがっておきながら、なかなかご連絡できず申し訳ございません。

あの後、クレジットカード取り扱い可能にしていただけたのですね、有難うございます。

特注料金がかかることは、先日伺っておりましたので承知しております。
また、発送先は三重県の住所でかまいませんので宜しくお願いいたします。

では発送日が決まりましたら、ご連絡宜しくお願いいたします。

 

CONTACT

各種ご相談受け付けています。
お気軽にお問い合わせください。