東京都のお客様 結婚指輪No2・No5をご購入 116― 指にぴったりで、今回も素晴らしいできばえです ―
東京都のお客様
■結婚指輪 No5 Diamond
■結婚指輪 No2 Men
https://izuru.biz/wedding-ring-no5-3-0-diamond-platinum/
https://izuru.biz/wedding-ring-no2-3-5-platinum/
この度は素晴らしい品を作っていただきまことにありがとうございました。
先ほど到着いたしまして、早速私は付けてみました。指にぴったりで、今回も素晴らしいできばえです!
妻のほうには週末に渡しますが・・・前回の喜びようからして文句を言うことはまず無いでしょう。
先ほど到着いたしまして、早速私は付けてみました。指にぴったりで、今回も素晴らしいできばえです!
妻のほうには週末に渡しますが・・・前回の喜びようからして文句を言うことはまず無いでしょう。
私達は結婚という人生の節目にIZURUと出会うことができて本当に幸運でした。
そのうちまた私達にとっての節目が来たときには、IZURUでその節目を忘れられない形に仕上げられたら・・・と考えております。
いつかまたお願いするときが来たら、そのときもよろしくお願いいたします。
繰り返しになりますが素晴らしい作品をありがとうございました!
おはようございます。
メールを拝見しました。
お喜びいただき、私も嬉しいです。よかったら、結婚記念日などに、奥様にジュエリーをプレゼントしてあげてください。IZURUの商品は、これからも私が責任を持って販売していきます。
また、何かありましたら、お気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
メールを拝見しました。
お喜びいただき、私も嬉しいです。よかったら、結婚記念日などに、奥様にジュエリーをプレゼントしてあげてください。IZURUの商品は、これからも私が責任を持って販売していきます。
また、何かありましたら、お気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
お客様には、【結婚指輪 No5 ダイヤモンド】【結婚指輪 No2 Men】をお買い上げいただきました。
お客様との実際のやりとりを掲載いたします。
IZURU 石川様先日は婚約指輪をありがとうございました、とても素晴らしいものだと二人で喜んでおります。
今度は結婚指輪も是非IZURUのものを購入したいと思い、注文させていただきます。
よろしくお願いいたします。
今度は結婚指輪も是非IZURUのものを購入したいと思い、注文させていただきます。
よろしくお願いいたします。
前文お許しください。
先ほど、ご注文確認のメールをお送りいたしました。
先ほど、ご注文確認のメールをお送りいたしました。
併せて、結婚指輪に入れる刻印を教えてください。お忙しいと思いますが、よろしくお願いいたします。
ご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
失礼いたします。
IZURU 石川様遅くなってしまって申し訳ありません。
刻印はこちらでお願いします。
これから銀行に振り込みますので、後ほどご確認ください。
刻印はこちらでお願いします。
これから銀行に振り込みますので、後ほどご確認ください。
メールを拝見しました。
刻印の件、承知いたしました。二本の結婚指輪、ともに同じ刻印を入れます。通常、【&】の部分にはスペースを入れます。
スペースが無い方が良ければ、言ってください。
刻印の件、承知いたしました。二本の結婚指輪、ともに同じ刻印を入れます。通常、【&】の部分にはスペースを入れます。
スペースが無い方が良ければ、言ってください。
ご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
失礼いたします。