三重県のお客様 婚約指輪・ジュピターVS1をご購入 253― 彼女も大変喜んでくれました ―
三重県のお客様
■婚約指輪 ジュピターVS1
先日、無事指輪を受け取り、彼女に渡す事が出来ました。
10月中に、とお願いしてからブログを覗き、繁忙期と言うことを知りました、大変お忙しい中で無茶なお願いを叶えて頂いて本当にありがとうございました。
10月中に、とお願いしてからブログを覗き、繁忙期と言うことを知りました、大変お忙しい中で無茶なお願いを叶えて頂いて本当にありがとうございました。
彼女も大変喜んでくれました。これで終わりでなく、寧ろ始まりなのだと言うことを念頭において頑張って行きたいと思います。
本当にありがとうございました。
メールを拝見しました。
ありがとうございます。
お喜びいただき、私も嬉しいです。また、何かありましたら、いつでもお気軽にご連絡ください。
今後とも、よろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
お喜びいただき、私も嬉しいです。また、何かありましたら、いつでもお気軽にご連絡ください。
今後とも、よろしくお願いいたします。
お客様には、【婚約指輪 ジュピターVS1】をお買い上げいただきました。
お客様との実際のやりとりを掲載いたします。
指輪のサイズは9.5号でお願いします。
急ぎでの発送を希望します。
もし、急ぎでの発送が無理な場合は、納期の連絡をお願いします。
急ぎでの発送を希望します。
もし、急ぎでの発送が無理な場合は、納期の連絡をお願いします。
メールを拝見しました。メールを拝見しました。
ありがとうございます。>指輪のサイズは9.5号でお願いします。
ありがとうございます。>指輪のサイズは9.5号でお願いします。
サイズの件、承知いたしました。
/////////
>急ぎでの発送を希望します。
具体的にいつまでに婚約指輪をお届けすれば良いでしょうか?
/////////
お忙しいと思いますが、ご返信ください。
よろしくお願いいたします。
IZURU 石川 様先日婚約指輪を注文しました。ご連絡ありがとうございます。
10月中にこちらに到着するように発送頂けると助かります。
返信が遅くなり申し訳ありません。
よろしくお願い致します。
IZURU 石川 様お世話になります、先日、希望納入日の確認メールを差し上げました。先日は不躾に用件のみのメールで失礼しました。
実は仕事の都合で、11月の中頃から海外へ飛ぶことになり
プロポーズ済みの彼女に、できれば日本を立つ前に婚約指輪を渡しておきたく
無理なお願いと知りつつも、10月中の発送を希望しました。
何にせよ、私の勝手な都合には変わりないのですが…
実は仕事の都合で、11月の中頃から海外へ飛ぶことになり
プロポーズ済みの彼女に、できれば日本を立つ前に婚約指輪を渡しておきたく
無理なお願いと知りつつも、10月中の発送を希望しました。
何にせよ、私の勝手な都合には変わりないのですが…
お忙しい中、大変恐れ入りますが、その後の進捗など教えていただけると幸いです。
宜しくお願い致します。
おはようございます。
メールの件、承知いたしました。
今、大急ぎで手配しています。間に合うように手配いたしますので、ご安心ください。よろしくお願いいたします。
メールの件、承知いたしました。
今、大急ぎで手配しています。間に合うように手配いたしますので、ご安心ください。よろしくお願いいたします。
IZURU 石川 様御返事ありがとうございます。安心しました。楽しみにお待ちしております。